hesham said:Amazing work my dear Skyblazer.
Skyblazer said:Was "SAMOLYET" simply a Russian-language version of the English "FLIGHT"? I shouldn't think so.
Skyblazer said:Also,doesn't "SAMOLYET" translate as "AIRCRAFT" rather than "FLIGHT"??
Skyblazer said:I've translated this beautiful chart for Western eyes (see attachment) leaving the bottom notes untouched (I'm not capable of handling this) and with also a couple of interrogations. Indeed, I've worked out that "NP" meant "low-wing monoplane", "VP" meant "high-wing monoplane", "PP" meant "parasol wing monoplane", "B" meant biplane, and "LK" meant "flying wing". However I'm still confused with the letters "M" and "MP", especially since the photos of the Kalinin and NIAI aircraft didn't show anything but low-wing monoplanes (I haven't a photo of the OSGA). Also, I want confirmation that "articulated wing" is a correct translation for "mekhaniz. krylo". Thanks!
hesham said:Thank you my dear Cy-27,
there is anther tandem-wing ultralight aircraft,built in Tashkent by the designer
Sidoryenko,flying 1936,powered by one 17 hp Aubier-Dunne engine.
hesham said:Hi,
in a Russian book,I saw this drawing,and I don't know what was it ?.
hesham said:the BOK-11 was a pressurized cabin recce aircraft,the BOK-12 was a twin engined version
of BOK-7 as experimental aircraft project,the BOK-15 was high-altitude stratospheric aircraft
project,and a poor quality of drawings to 11 & 15.
http://www.litmir.info/br/?b=175559&p=11
redstar72 said:Skyblazer said:Was "SAMOLYET" simply a Russian-language version of the English "FLIGHT"? I shouldn't think so.
Of course it wasn't .
Skyblazer said:Also,doesn't "SAMOLYET" translate as "AIRCRAFT" rather than "FLIGHT"??
"Samolyot" means "airplane", not even "aircraft". "Letatel'nyi apparat" means "aircraft" of whatever kind. "Polyot" means "flight".
Skyblazer said:I've translated this beautiful chart for Western eyes (see attachment) leaving the bottom notes untouched (I'm not capable of handling this) and with also a couple of interrogations. Indeed, I've worked out that "NP" meant "low-wing monoplane", "VP" meant "high-wing monoplane", "PP" meant "parasol wing monoplane", "B" meant biplane, and "LK" meant "flying wing". However I'm still confused with the letters "M" and "MP", especially since the photos of the Kalinin and NIAI aircraft didn't show anything but low-wing monoplanes (I haven't a photo of the OSGA). Also, I want confirmation that "articulated wing" is a correct translation for "mekhaniz. krylo". Thanks!
"PP" means sesquiplane ("polutoraplan" in Russian).
"M" means simply "monoplane". By the way, K-9 was parasol-wing, OSGA-101 was high-wing, and NIAI-1 (Fanera-2)... I'm doubtful to identify correct what it was.
"MP" seems to be a misprint for "M" or "NP". K-10 was low-wing of course.
You can see OSGA-101 in the attachments. It was civil version of the Chetverikov SPL - slightly bigger and non-foldable.
Bottom notes:
1. With the AIR-1 aircraft, pilot Piontkovsky in 1926 performed Moscow-Sevastopol-Moscow flight, establishing World and All-Union records for its class. (1926 year looks to be a misprint, as the event took place in July 1927 actually. - Redstar72)
2. With the Burevestnik S-4 aircraft, pilot Zhukov in 1927 established World altitude record for its class: 5000 m.
3. With the AIR-3 aircraft, pilot Koshitz in 1929 performed Moscow - Northern Caucasus - Moscow flight, overcoming 1700 km during 10 hours without landing and establishing new World record in its class.
hesham said:and here is a side view to Myasishchev VM-18,it was a project for day bomber DB-108 with
2 VK-108 engines,1945.
I'm really surprised that no topics about Myasishchev seem to exist in the Early Projects section
hesham said:Ok my dear Silencer,
here we go.
hesham said:Mr S.S. Ivanovich Kamenyev designed a ultra-light diploma project of 1925,powered
by one 18 hp Blackburn Tomtit engine,built and flown in 1926,also any picture ?.