Reply to thread

To be precise, I wrote Polish Gneisenau/Polish Deutschland as a battleship that is an equivalent of such warships so that it can be compared with something, so yes, I wrote it in the context of the equivalent, although the Polish equivalent is a concept.

And above you have explanations about the word drawing, in short, I translated the Polish word into drawing, although in fact, more specifically, we can talk about the illustration of such a battleship as a concept and not a project, because it cannot be considered a project.

Since in the case of Poland it is difficult to look for battleship designs, at least I don't know any, I think you can be satisfied with concepts, as in the case of the battleship I wrote about today, or with some visions of battleships, not counting specifications or data from naval programs.


Back
Top Bottom